Головна

Меморандум про співпрацю підписали Регіональний центр та БФ "Регіон Карпат" з метою захисту прав біженців

Деталі
Дата публікації: Середа, 27 лютого 2019, 15:33
Share

press 1    У середу, 27 лютого, в Ужгородському прес-клубі відбулася прес-конференція з нагоди підписання Меморандуму про співпрацю між Регіональним центром з надання БВПД у Закарпатській області та Міжнародним фондом охорони здоров’я та навколишнього середовища «Регіон Карпат» NEEKA.

    Серед учасників заходу – директор Мукачівського місцевого центру з надання БВПД Костантин Молнар, Ужгородського місцевого центру – Михайло Давиденко, начальник відділу з питань шукачів захисту та соціальної інтеграції ГУ ДМСУ Микола Товт, начальник відділу по роботі з іноземцями, дізнання та адмінпровадження Мукачівського ПЗ Костянтин Рукін, начальник відділу по роботі з іноземцями Чопського ПЗ Артем Олійник, представники МФ «Регіон Карпат» та інші. 

pres zamina


    Як зазначив директор Регіонального центру Василь Попадинець, «між центром та Представництвом Управління Верховного комісара ООН у справах біженців вже давно налагоджена співпраця, яка має на меті надання правового захисту шукачам притулку, біженцям та особам без громадянства. Підписання ж Меморандуму сприятиме поглибленню співпраці та дасть можливість пошуку додаткових механізмів, що наближуватимуть доступ до правосуддя для цих осіб».
    Директор МФ «Регіон Карпат» Альберт Пірчак наголосив на важливості партнерства та взаємодії між двома організаціями, що відкриє ще більше можливостей для вироблення пропозицій, дієвих механізмів забезпечення правовою, інформаційною, соціальною підтримкою біженців, осіб без громадянства, шукачів притулку, внутрішніх переселенців. Для цього фондом вже реалізується низка проектів, спрямованих на вирішення проблем таких категорій громадян. А..Пірчак зазначив, що представники «Регіону Карпат» та Мукачівського центру з надання БВПД мають чудовий досвід співпраці – надання правової допомоги представникам ромського населення району.
    Серед основних напрямів співпраці двох структур - обмін інформацією щодо осіб без громадянства, шукачів притулку та біженців, осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту, які звертаються за безоплатною правовою допомогою, проведення заходів, спрямованих на підвищення правової поінформованості вразливих груп населення. Йдеться і про підвищення фахового рівня працівників системи надання БПД та адвокатів, які залучаються для надання безоплатної правової допомоги, шукачів притулку та біженців, осіб без громадянства.
    На підставі Законів України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту» та «Про безоплатну правову допомогу» біженці та особи, які шукають притулок, мають право на безоплатну вторинну правову допомогу, яка передбачає: призначення адвоката за рахунок держави; складання процесуальних документів; здійснення представництва інтересів у суді.
    Зокрема, пунктом 8 ч. 1 ст. 14 Закону України «Про безоплатну правову допомогу» та Положеннями про місцеві центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги передбачено надання правової допомоги особам, на яких поширюється дія Закону України «Про біженців та осіб, які потребують додаткового або тимчасового захисту», з моменту подання особою заяви про визнання біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту в Україні, до прийняття остаточного рішення за заявою, а також іноземці та особи без громадянства, затримані з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення, з моменту затримання.
    Тільки за 2018 рік Регіональним центром було надано правову допомогу 508 іноземцям (шукачам притулку), до яких було застосовано адміністративне затримання працівниками Чопського та Мукачівського прикордонних загонів при спробі перетину кордону.
    До Мукачівського місцевого центру з надання БВПД за наданням безоплатної вторинної правової допомоги офіційно звернулося 6 осіб, це були громадяни Сирії, Грузії, Туреччини по питанню оскарження рішення про відмову у визнанні біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту. Для спілкування та складання процесуальних документів залучався перекладач з англійської мови, який надав допомогу безоплатно (ProBono).